Search

Альманах «Кафедра» №8 Герменевтика

150.00

2 в наличии

Название: Альманах «Кафедра» №8 Герменевтика

Аннотация к книге:

Важность герменевтики для русского евангельского мира

Священное Писание имеет огромное значение для русских евангель­ских церквей, поскольку именно оно должно определять их учение и религиозную практику. Однако далеко не всегда оно играет такую роль в реальности, ведь важно не только исповедовать свою привер­женность Божьему Слову, но и на деле извлекать из него духовную пользу посредством ответственного толкования. Вот здесь и выходит на сцену герменевтика. В некотором смысле каждый исследователь Священного Писания — герменевт и экзегет, поскольку он пользуется определенными правилами толкования, даже если он не задумыва­ется об их существовании. Однако библейский призыв, обращенный к тем, кто изучает Библию и особенно к служителям Слова, бросает им серьезный вызов: «Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины» (2 Тим. 2:15). Этот призыв накладывает на толкователя обязатель­ство ответственно подходить к изучению и преподаванию Божьего Слова. Эта ответственность касается самых разных сторон герменев­тики — и оценки своих предпосылок, и выбора метода толкования, и подготовки своего сердца, и осознания своей зависимости от Святого Духа.

В последнее время герменевтика и связанные с ней вопросы по­лучают немало внимания в российском контексте. Так, семинары по изучению Священного Писания стали нормой для различных конфе­ренций и давно вошли в учебный план разнообразных библейский школ. Множество публикаций, в том числе и литература, переведен­ная с других языков, до краев наполнило евангельское герменевтиче­ское блюдо всевозможными популярными трендами и тенденциями. Укоренившийся было грамматико-исторический метод толкования Библии быстро подвергся замещению прочими подходами, распро­страненными на Западе и не только.

Все статьи в данном выпуске альманаха «Кафедра» так или ина­че представляют грамматико-исторический метод в качестве вер­ного подхода к изучению Священного Писания. Это, конечно же, неслучайно. По определению, это такой подход, который нацелен на обнаружение авторского замысла текста при помощи изучения литературного и исторического контекста. Роберт Томас дает бо­лее пространное определение, которое помогает увидеть связь дан­ного метода с традиционными предпосылками евангельских хри­стиан—учением о богодухновенности и безошибочности. Он пи­шет:

Грамматико-исторический метод экзегетики применительно к Библии— это изучение богодухновенного Писания под руководством Святого Духа, нацеленное на выведение значения текста, которое продиктовано принципами грамматики и историческими фактами1.

 Из этого определения следует, что полная вербальная богодухновенность и полная безошибочность, исторически исповедуемые еван­гельскими верующими, наилучшим образом согласуются именно с этим подходом к толкованию Библии2.

Александр Гуртаев

Описание

Название: Альманах «Кафедра» №8 Герменевтика

Аннотация к книге:

Важность герменевтики для русского евангельского мира

Священное Писание имеет огромное значение для русских евангель­ских церквей, поскольку именно оно должно определять их учение и религиозную практику. Однако далеко не всегда оно играет такую роль в реальности, ведь важно не только исповедовать свою привер­женность Божьему Слову, но и на деле извлекать из него духовную пользу посредством ответственного толкования. Вот здесь и выходит на сцену герменевтика. В некотором смысле каждый исследователь Священного Писания — герменевт и экзегет, поскольку он пользуется определенными правилами толкования, даже если он не задумыва­ется об их существовании. Однако библейский призыв, обращенный к тем, кто изучает Библию и особенно к служителям Слова, бросает им серьезный вызов: «Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины» (2 Тим. 2:15). Этот призыв накладывает на толкователя обязатель­ство ответственно подходить к изучению и преподаванию Божьего Слова. Эта ответственность касается самых разных сторон герменев­тики — и оценки своих предпосылок, и выбора метода толкования, и подготовки своего сердца, и осознания своей зависимости от Святого Духа.

В последнее время герменевтика и связанные с ней вопросы по­лучают немало внимания в российском контексте. Так, семинары по изучению Священного Писания стали нормой для различных конфе­ренций и давно вошли в учебный план разнообразных библейский школ. Множество публикаций, в том числе и литература, переведен­ная с других языков, до краев наполнило евангельское герменевтиче­ское блюдо всевозможными популярными трендами и тенденциями. Укоренившийся было грамматико-исторический метод толкования Библии быстро подвергся замещению прочими подходами, распро­страненными на Западе и не только.

Все статьи в данном выпуске альманаха «Кафедра» так или ина­че представляют грамматико-исторический метод в качестве вер­ного подхода к изучению Священного Писания. Это, конечно же, неслучайно. По определению, это такой подход, который нацелен на обнаружение авторского замысла текста при помощи изучения литературного и исторического контекста. Роберт Томас дает бо­лее пространное определение, которое помогает увидеть связь дан­ного метода с традиционными предпосылками евангельских хри­стиан—учением о богодухновенности и безошибочности. Он пи­шет:

Грамматико-исторический метод экзегетики применительно к Библии— это изучение богодухновенного Писания под руководством Святого Духа, нацеленное на выведение значения текста, которое продиктовано принципами грамматики и историческими фактами1.

 Из этого определения следует, что полная вербальная богодухновенность и полная безошибочность, исторически исповедуемые еван­гельскими верующими, наилучшим образом согласуются именно с этим подходом к толкованию Библии2.

Александр Гуртаев

Детали

Автор

Издательство

Серия

Страниц

174

Обложка

мягкая

Вес 223 г
Габариты 200 × 146 × 10 мм

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Альманах «Кафедра» №8 Герменевтика”
Узнать о поступлении Оставьте свой e-mail адрес. Мы сообщим Вам о поступлении данной книги!